L’uso del Gerundio in Italiano è spesso diverso dall’uso del Gerundio in Inglese. In molte situazioni infatti l’Inglese usa il Gerundio (“ing” form) e l’Italiano l’Infinito. Per questa ragione ci occupiamo in questo post di un’analisi comparativa Italiano/Inglese rispetto all’uso del Gerundio. Al tempo stesso daremo delle indicazioni utili su quando usare l’Infinito al posto del Gerundio in Italiano.
L’uso del Gerundio in Italiano
Prima di tutto possiamo dire che l’uso del Gerundio in Italiano è molto simile all’inglese per quanto riguarda il Presente e il Passato Progressivo. Guardate gli esempi sotto:
- Stavo ascoltando la musica quando è arrivato Pietro (I was listening to the music when Pietro arrived)
- Maria sta parlando (Maria is speaking).
Ci sono tuttavia due elementi importanti di distinzione tra Italiano e Inglese da tener presenti. Si tratta di due situazioni che non riguardano il Presente e il Passato Progressivo.
La prima si intende usare un Verbo come soggetto di una frase. Guardate gli esempi sotto:
- “Andare al cinema è divertente” (Going to the cinema is amusing)”,
- “Suonare bene il pianoforte non è per niente facile” (Playing well the piano is not easy at all).
Potete vedere chiaramente come in Italiano si usi l’Infinito e in Inglese il Gerundio.
Il secondo aspetto da tenere in considerazione riguarda il ruolo del Gerundio in una frase. In Italiano come Verbo il Gerundio si riferisce sempre al Soggetto della frase, in Inglese questo non è necessario. Se in Italiano dico: “Ho visto Maria tornando da scuola” (“I have seen Maria coming back from School”), l’azione del “tornare da scuola” si riferisce, e può riferirsi soltanto, a me in quanto Soggetto, non a Maria. In Inglese al contrario capiamo che è Maria che sta tornando da scuola, non io.
L’uso del Gerundio in Italiano differisce dunque per questo importante aspetto dall’Inglese.
***
Quando usare l’Infinito al posto del Gerundio in Italiano
Ci sono infine innumerevoli situazioni in qui l’uso in cui l’uso del Gerundio in Inglese non coincide affatto con quello dell’Italiano. In tutti questi casi infatti l’Italiano usa l’Infinito. Abbiamo diviso questi casi in quattro gruppi.
Vedremo dunque quando usare l’Infinito al posto del Gerundio in Italiano.
Gerundio vs. Infinito dopo le Preposizioni improprie
GERUNDIO in Inglese | INFINITO in Italiano |
AFTER After having a shower, I waited for Stefano. |
DOPO Dopo aver fatto la doccia ho aspettato Stefano. |
BEFORE Luca does homework before going to the doctor. |
PRIMA DI Luca fa i compiti prima di andare dal dottore. |
WITHOUT He told the joke without laughing. |
SENZA Ha raccontato la barzelletta senza ridere. |
Quando usare l'Infinito al posto del Gerundio in Italiano
***
Gerundio vs. Infinito dopo Aggettivo + Preposizione
GERUNDIO in Inglese | INFINITO in Italiano |
AFRAID OF She is afraid of losing the match. |
TIMOROSO DI E’ timorosa di perdere la partita. |
GOOD AT Giorgio is good at annoying people. |
BRAVO A Giorgio è bravo a dare fastidio alle persone. |
TIRED OF I’m tired of waiting for you. |
STANCO DI Sono stanco di aspettarti. |
FAMOUS FOR Luca is famous for dancing Samba. |
FAMOSO PER Luca è famoso per ballare il Samba. |
FED UP WITH I’m fed up with being treated as a child. |
STUFO DI Sono stufo di essere trattato come un bambino. |
PROUD OF She is proud of riding a snowboard. |
ORGOGLIOSO DI E’ orgogliosa di andare sullo snowboard. |
SICK OF Luca is sick of looking for a job. |
STANCO DI Luca è stanco di cercare lavoro. |
Quando usare l'Infinito al posto del Gerundio in Italiano
***
Gerundio vs. Infinito dopo Nome + Preposizione
GERUNDIO in Inglese | INFINITIVE in Italiano |
ADVANTAGE OF Which is the advantage of making that choice? |
VANTAGGIO DI Qual è il vantaggio di fare quella scelta? |
CHANCE OF There’s a chance of catching a cold these days. |
POSSIBILITA’, CHANCE DI C’è la possibilità di prendere un raffreddore in questi giorni. |
CHOISE BETWEEN There is a choice between taking the train to the bus. |
SCELTA TRA C’è la scelta tra prendere il treno o l’autobus. |
DIFFICULTY IN He has difficulty in driving the car. |
DIFFICOLTA’ NEL Lui ha difficoltà nel guidare la macchina |
DOUBT ABOUT I have a doubt about buying this new software. |
DUBBIO SU Ho un dubbio sul comprare questo nuovo software. |
HOPE OF There’s still a little hope of passing the exam. |
SPERANZA DI C’è ancora una piccola speranza di passare l”esame. |
IDEA OF Marco has the idea of buying a new house. |
IDEA DI Marco ha l’idea di comprare una casa nuova. |
INTEREST IN There’s no interest in writing letters. |
INTERESSE IN Non c’è più interesse nello scrivere le lettere. |
OPPORTUNITY OF She has the opportunity of changing her job. |
OPPOERTUNITA’ DI Lei ha l’opportunità di cambiare lavoro. |
POSSIBILITY OF The possibility of fixing this car is low. |
POSSIBILITA’ DI La possibilità di aggiustare questa macchina è bassa. |
PROBLEM OF He has the problem of swimming too slow. |
PROBLEMA DI Ha il problema di nuotare troppo lentamente. |
REASON OF There’s a real reason for winning the contest. |
RAGIONE DI C’è una vera ragione per vincere il concorso. |
RISK OF There’s a risk of digging too deep. |
RISCHIO DI C’è il rischio di scavare troppo in profondità. |
WAY OF This is a new way of building a wall. |
MODO DI Questo è un nuovo modo di costruire un muro. |
Quando usare l'Infinito al posto del Gerundio in Italiano
***
Gerundio vs. Infinito dopo Verbo + Preposizione
GERUNDIO in Inglese | INFINITO in Italiano |
ACCUSE OF They were accused of breaking into a shop. |
ACCUSARE DI Sono stati accusati di irrompere in un negozio. |
APOLOGIZE FOR
They apologized for being late. |
SCUSARSI PER Si sono scusati per essere in ritardo. |
DREAM OF Sue dreams of being a rock star. |
SOGNARE DI Sue sogna di diventare una rock star. |
GET USED TO You must get used to working long hours. |
ABITUARSI A Devi abituarti a lavorare a lungo. |
RELY ON Can you rely on him? |
CONTARE SU Puoi contare su di lui? |
TALK ABOUT OF They often talk about travelling to New Zealand |
PARLARE DI Parlano spesso di fare un viaggio in Nuova Zelanda. |
THING OF Frank thinks of playing chess. |
PENSARE DI Frank pensa di giocare a scacchi. |
Quando usare l'Infinito al posto del Gerundio in Italiano
Per saperne di più sui Modi Indefiniti in Italiano (Infinito, Gerundio e Participio) potete guardare anche il post Tempi e Modi dei Verbi Italiani.
Se questo post sull’uso del Gerundio in Italiano vi è piaciuto, condividetelo!
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.