Quando usare l'Infinito al posto del Gerundio in ItalianoL’uso del Gerundio in Italiano è spesso diverso dall’uso del Gerundio in Inglese. In molte  situazioni infatti l’Inglese usa il Gerundio (“ing” form) e l’Italiano l’Infinito. Per questa ragione ci occupiamo in questo post di un’analisi comparativa Italiano/Inglese rispetto all’uso del Gerundio. Al tempo stesso daremo delle indicazioni utili su quando usare l’Infinito al posto del Gerundio in Italiano.

L’uso del Gerundio in Italiano

Prima di tutto possiamo  dire che l’uso del Gerundio in Italiano è molto simile all’inglese per quanto riguarda il Presente e il Passato Progressivo. Guardate gli esempi sotto:

  • Stavo ascoltando la musica quando è arrivato Pietro (I was listening to the music when Pietro arrived)
  • Maria sta parlando (Maria is speaking).

Ci sono tuttavia due elementi importanti di distinzione tra Italiano e Inglese da tener presenti. Si tratta di due situazioni che non riguardano il Presente e il Passato Progressivo.

La prima si intende usare un Verbo come soggetto di una frase. Guardate gli esempi sotto:

  • Andare al cinema è divertente” (Going to the cinema is amusing)”,
  • Suonare bene il pianoforte non è per niente facile” (Playing well the piano is not easy at all).

Potete vedere chiaramente come in Italiano si usi l’Infinito e in Inglese il Gerundio.

Il secondo aspetto da tenere in considerazione riguarda il ruolo del Gerundio in una frase. In Italiano come Verbo il Gerundio si riferisce sempre al Soggetto della frase, in Inglese questo non è necessario. Se in Italiano dico: “Ho visto Maria tornando da scuola” (“I have seen Maria coming back from School”), l’azione del “tornare da scuola” si riferisce, e può riferirsi soltanto, a me in quanto Soggetto, non a Maria. In Inglese al contrario capiamo che è Maria che sta tornando da scuola, non io.

L’uso del Gerundio in Italiano differisce dunque per questo importante aspetto dall’Inglese.

***

Quando usare l’Infinito al posto del Gerundio in Italiano

Ci sono infine innumerevoli situazioni in qui l’uso in cui l’uso del Gerundio in Inglese non coincide affatto con quello dell’Italiano. In tutti questi casi infatti l’Italiano usa l’Infinito. Abbiamo diviso questi casi in quattro gruppi.

Vedremo dunque quando usare l’Infinito al posto del Gerundio in Italiano.

Gerundio vs. Infinito dopo le Preposizioni improprie

 GERUNDIO in Inglese INFINITO in Italiano

AFTER

After having a shower, I waited for Stefano.

DOPO

Dopo aver fatto la doccia ho aspettato Stefano.

BEFORE

Luca does homework before going to the doctor.

PRIMA DI

Luca fa i compiti prima di andare dal dottore.

WITHOUT

He told the joke without laughing.

SENZA

Ha raccontato la barzelletta senza ridere.

Quando usare l'Infinito al posto del Gerundio in Italiano

***

Gerundio vs. Infinito dopo Aggettivo + Preposizione

 GERUNDIO in Inglese INFINITO in Italiano

AFRAID OF

She is afraid of losing the match.

TIMOROSO DI

E’ timorosa di perdere la partita.

GOOD AT 

Giorgio is good at annoying people.

BRAVO A

Giorgio è bravo a dare fastidio alle persone.

TIRED OF

I’m tired of waiting for you.

STANCO DI

Sono stanco di aspettarti.

FAMOUS FOR

Luca is famous for dancing Samba.

FAMOSO PER

Luca è famoso per ballare il Samba.

FED UP WITH

I’m fed up with being treated as a child.

STUFO DI

Sono stufo di essere trattato come un bambino.

PROUD OF

She is proud of riding a snowboard.

ORGOGLIOSO DI

E’ orgogliosa di andare sullo snowboard.

SICK OF

Luca is sick of looking for a job.

STANCO DI

Luca è stanco di cercare lavoro.

Quando usare l'Infinito al posto del Gerundio in Italiano

***

Gerundio vs. Infinito dopo Nome + Preposizione

 GERUNDIO in Inglese INFINITIVE in Italiano

ADVANTAGE OF

Which is the advantage of making that choice?

VANTAGGIO DI

Qual è il vantaggio di fare quella scelta?

CHANCE OF

There’s a chance of catching a cold these days.

POSSIBILITA’, CHANCE DI

C’è la possibilità di prendere un raffreddore in questi giorni.

CHOISE BETWEEN

There is a choice between taking the train to the bus.

SCELTA TRA

C’è la scelta tra prendere il treno o l’autobus.

DIFFICULTY IN

He has difficulty in driving the car.

DIFFICOLTA’ NEL

Lui ha difficoltà nel guidare la macchina

DOUBT ABOUT

I have a doubt about buying this new software.

DUBBIO SU

Ho un dubbio sul comprare questo nuovo software.

HOPE OF

There’s still a little hope of passing the exam.

SPERANZA DI

C’è ancora una piccola speranza di passare l”esame.

IDEA OF

Marco has the idea of buying a new house.

IDEA DI

Marco ha l’idea di comprare una casa nuova.

INTEREST IN

There’s no interest in writing letters.

INTERESSE IN

Non c’è più interesse nello scrivere le lettere.

OPPORTUNITY OF

She has the opportunity of changing her job.

OPPOERTUNITA’ DI

Lei ha l’opportunità di cambiare lavoro.

POSSIBILITY OF

The possibility of fixing this car is low.

POSSIBILITA’ DI

La possibilità di aggiustare questa macchina è bassa.

PROBLEM OF

He has the problem of swimming too slow.

PROBLEMA DI

Ha il problema di nuotare troppo lentamente.

REASON OF

There’s a real reason for winning the contest.

RAGIONE DI

C’è una vera ragione per vincere il concorso.

RISK OF

There’s a risk of digging too deep.

RISCHIO DI

C’è il rischio di scavare troppo in profondità.

WAY OF

This is a new way of building a wall.

MODO DI

Questo è un nuovo modo di costruire un muro.

Quando usare l'Infinito al posto del Gerundio in Italiano

***

Gerundio vs. Infinito dopo Verbo + Preposizione

 GERUNDIO in Inglese INFINITO in Italiano

ACCUSE OF

They were accused of breaking into a shop.

ACCUSARE DI

Sono stati accusati di irrompere in un negozio.

APOLOGIZE FOR

 

They apologized for being late.

SCUSARSI PER

Si sono scusati per essere in ritardo.

DREAM OF

Sue dreams of being a rock star.

SOGNARE DI

Sue sogna di diventare una rock star.

GET USED TO 

You must get used to working long hours.

ABITUARSI A

Devi abituarti a lavorare a lungo.

RELY ON

Can you rely on him?

CONTARE SU

Puoi contare su di lui?

TALK ABOUT OF

They often talk about travelling to New Zealand

PARLARE DI

Parlano spesso di fare un viaggio in Nuova Zelanda.

THING OF

Frank thinks of playing chess.

PENSARE DI

Frank pensa di giocare a scacchi.

Quando usare l'Infinito al posto del Gerundio in Italiano

Per saperne di più sui Modi Indefiniti in Italiano (Infinito, Gerundio e Participio) potete guardare anche il post Tempi e Modi dei Verbi Italiani.

Se questo post sull’uso del Gerundio in Italiano vi è piaciuto, condividetelo!

***

uso del Gerundio in Italiano

Impara l’Italiano con ITALIAN VIRTUAL SCHOOL
e prenota la tua
LEZIONE DI PROVA GRATUITA!